{"id":563,"date":"2013-08-07T20:23:27","date_gmt":"2013-08-07T20:23:27","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/?p=563"},"modified":"2013-08-13T20:27:35","modified_gmt":"2013-08-13T20:27:35","slug":"idiom-hold-your-horses","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/?p=563","title":{"rendered":"Idiom: Hold your horses"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/english-humor-6.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-564\" alt=\"english humor (6)\" src=\"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/english-humor-6-300x225.jpg\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/english-humor-6-300x225.jpg 300w, http:\/\/blog.teacherdiane.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/english-humor-6-400x300.jpg 400w, http:\/\/blog.teacherdiane.com\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/english-humor-6.jpg 960w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>Hold your horses<\/strong> is an idiom meaning <strong>&#8220;hold on&#8221; or &#8220;wait&#8221;<\/strong><\/p>\n<p>The saying is typically used when someone is rushing into something. It is often combined with linked idioms such as\u00a0<strong>cool your jets<\/strong>\u00a0or\u00a0<strong>look before you leap.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Example:\u00a0<\/strong>Hold your horses! \u00a0We are almost there.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hold your horses is an idiom meaning &#8220;hold on&#8221; or &#8220;wait&#8221; The saying is typically used when someone is rushing into something. It is often combined with linked idioms such as\u00a0cool your jets\u00a0or\u00a0look before you leap.\u00a0 Example:\u00a0Hold your horses! \u00a0We &hellip; <a href=\"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/?p=563\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-563","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioms"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/563","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=563"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/563\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":566,"href":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/563\/revisions\/566"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=563"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=563"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/blog.teacherdiane.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=563"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}